четверг, 16 января 2014 г.

Как упоительны на Крите....


           Новогодние праздники все проводят по-своему: кто-то остается дома, кто-то ходит по гостям, кто-то катается на лыжах-коньках, ходит в кино, на распродажи и т.д., а кто-то отправляется в путешествие!

         Мы ждали этого долго, никак не могли подобрать подходящие билеты! Оказывается, зимой полететь на Крит гораздо дороже и сложнее, чем летом!

           Уставшие отвечать на вопросы родственников и друзей: "А что вы будете делать в Греции зимой?" мы благополучно пережили 3 перелета и 2 часа езды на машине, и, наконец-то , добрались до места! Вышли из машины, вдохнули свежий морской воздух  и решили - это того стоило!
          Программа у нас планировалась обширная: от празднования Крещения по местным обычаям до сбора оливок и изготовления из них масла. Ну а теперь поподробнее о нетрадиционном зимнем отдыхе! Кому интересно - читайте дальше, будет много подробностей!



           6 января в Греции празднуется Крещение, хоть греки и православные, но все церковные события они празднуют по григорианскому календарю, как и вся Европа. Празднуют немного иначе, чем в России, потому как при +16 проруби не прорубают и всей деревней туда не окунаются!  А жили мы именно в деревне Kalyves, где ежегодно мы отдыхаем летом.  Зато, после службы в церкви, все прихожане во главе со священником собираются и идут на море  к корабельной пристани совершать определенный обряд. А заключается обряд в том, что священник закидывает большой серебряный  крест в море 3 раза, а греческие юноши ныряют за ним и достают. Считается, что у того, кто  достал крест из воды, год будет удачным. Потом все расходятся по кофейням пить кофе.

          Но у нас этот день был очень насыщенным. Потому как в этот день мы еще и попали на концерт живой греческой музыки. Вся деревня к обеду собралась в большой таверне огромными семьями и компаниями. Вообще, у греков очень принято собираться за воскресным или праздничным обедом всей своей огромной греческой семьей! Все кушают, пьют рецину, раки или узо, слушают музыку и веселятся! Младенцы спят там же под громкую музыку и все не расходятся до полуночи! Музыканты у них играют на совесть, концерт начался в 15.00, а закончился далеко заполночь! Все это время музыканты играли и пели, делая только крошечные перерывы на перекур или чтобы пропустить стаканчик. Надо сказать, раньше мы греческую музыку не понимали, но после того, как побывали на концерте, прочувствовали ее в полной мере и полюбили!
 
         Еще один прекрасный день: мы едем собирать оливки на оливковую ферму. Собирают их такой специальной штукой: к генератору подключается длинная палка, у которой на одном конце крутящиеся лопасти, они расчесывают ветки и в, заранее расстеленную на земле, мешковину падают оливки. Оливки на вкус горькие и очень масляные.

         Потом мы поехали на фабрику по изготовлению масла. 

          Сырье засыпается в специальную емкость, от нее наверх идет конвейер, потом веточки и листики отделяются от ягод и затем ягоды промываются. 

          Потом ягоды попадают в специальный измельчитель, нечто вроде гигантской мясорубки. Потом, уже в измельченном виде, ягоды попадают в специальные емкости, где их перемешивают целый час, а также, нагревают до 28 градусов С для наилучшего выделения масла. Ну а уже потом сырье попадает в сепаратор, где масло отделяется от жмыха. А вот и оно -свежайшее оливковое масло! 

          Оно золотисто-салатового цвета и горьковатое на вкус. Зато считается, что сейчас оно самое полезное!

         А это древнейшее на Крите оливковое дерево, ученые считают, что ему 3000 лет! Представляете! Оно все еще растет и прекрасно себя чувствует!

         Еще одно прекрасное место, которое нам подсказали местные жители- Argiupoli Springs

          Думаю, что летом там не так приятно, как сейчас! На вершине горы расположена колоритная деревня. 

         А ближе к подножью горы - бьют природные источники, мини-водопадики. Очень красиво!

          По-весеннему тепло! В некоторых местах устроены заводи, в которые летом выпускают форель, туристы ее ловят и в ресторанах ее тут же при вас готовят.  

        Все рестораны, кроме одного, сейчас закрыты. Поэтому мы наслаждались приятное прогулкой, пением птиц и журчанием источников. 

         А после пообедали в уютном ресторанчике с камином.

         А это мы ездили в гости к стеклодуву. 

         Жаль, что зимой он не работает и нам не удалось запечатлеть сам процесс, зато работает его шоу-рум. 

          Он делает потрясающие самобытные вещицы - от миниатюр и графинчиков для ракомело, до огромных напольных светильников и гигантских люстр их сотен элементов! Очень красиво! 

        Я тоже прикупила себе потрясающий дизайнерский подсвечник!:)

          Вот такая у нас вышла насыщенная неделя! Да, еще мы ездили в Ханию, гуляли по нашему любимому городу. И, конечно, не пропустили распродажи! Там они действительно настоящие и стоящие, а не такие как у нас в России, фиктивные!

          Если честно, зимой Крит нам понравился даже больше, чем летом! Единственный минус - нельзя купаться в море! Хотя, некоторые, и зимой при нас купались, вспомнить хотя бы праздник Крещения, встречались, так же и серферы и бодрые греческие мужчины-моржи!:)

           Не знаю, повезло ли нам с погодой, или у них зима всегда такая, но мы были в восторге +16+18, иногда переменная облачность, иногда только солнце! А еще, зимой Крит полностью зеленый и цветущий  (летом травы выгорают). И повсюду зреют апельсины, мандарины и лимоны! Очень колоритно!:)




18 комментариев:

  1. Как здорово! Я никогда не была в Греции в зимнее время. Знаю, что на материке обычная зима, даже со снегом, а Крит не зря самый южный остров, какой красивый, его и не узнать в это время! Я и не думала, что цитрусовые зимой могут созревать, но так удивительно это смотрится…очень сочные краски!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, действительно, мы и сами не ожидали, что так тепло и красочно будет! На Крите тоже высоко в горах снег, теперь мы знаем почему эти самые высокие горы называются у них белыми-они как горы сахарной пудры огромные и прекрасные и всегда на горизонте! Мы высоко в горы не поехали-машинку надо было бы помощнее брать!

      Удалить
  2. Очень интересные фото! особенно понравилась мастерская стеклодува и оливковый процесс. Какие Вы молодцы!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оксана, спасибо! Очень рада, что информация про оливковый процесс пригодилась! Немножко занудно, наверное, написала... А у стеклодува шоу-рум просто огромный! Я писала пост обо всем понемногу, про него отдельный можно было написать! Столько красоты!:)

      Удалить
  3. Балдеж!!! Другого слова не нахожу.
    В Абхазии мандарины тоже к декабрю только поспевают.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Катюш! Да, вот и мы и балдели неделю! Так не хотелось возвращаться! Из жадности прихватила с собой 4 подаренных на оливковой ферме апельсина (они и апельсины еще выращивают и авокадо-есть фото), сделала вчера дома сок! Из 4-х апельсинов - 3.5 стакана сока! Такие в Москве не найдешь!:)

      Удалить
  4. Очень красивые фото,особенно мне понравилась роза розово-сиреневая (На моём мониторе) именно как худ фото :) А вообще все фото интересны и красивы...Хорошие времена настали люди могут путешествовать...Вам всех благ! :)

    ОтветитьУдалить
  5. Мария, спасибо! Да, эта розово-сиреневая роза, у розоводов считается не иначе как голубой! Просто произведение искусства! Вот ведь природа, даже розы зимой цветут! У нас попробуй их еще зимой сохрани, чтоб не вымерзли зимой и не выпрели весной!
    Да, путешествовать-это прекрасно! Спасибо хазбенду за понимание и финансовую помощь в нашей авантюре!:)

    ОтветитьУдалить
  6. Катя, с большим удовольствием прочитала про Крит, в Греции я не была. Очень понравились фото и Ваш разнообразный отдых, даже оливки пособирали...

    ОтветитьУдалить
  7. Прямо читаешь, и снова запах моря чувствуешь :-) Хорошо там! Это правда. А фотографии просто чудо ;-)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, дорогой Аноним!:) Повторим как-нибудь?

      Удалить
  8. Ай, как здорово! Отличная идея!
    Мы были на Крите в этом сентябре и загибались от жары. Особенно тяжело было на экскурсиях. Зато, конечно, накупались вволю)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, мы тоже были в августе и было очень жарко! Но я то как раз люблю жару, особенно у моря, она легко переносится! А на экскурсии и на прогулки зимой действительно проще отправляться! :)

      Удалить
  9. Катюша, какая красота! Очень здорово, что получилось съездить на производство масла, люблю такие познавательные экскурсии:)

    ОтветитьУдалить
  10. Какая замечательная поездка! Столько интересного!

    ОтветитьУдалить
  11. Катюша, привет!
    Прости, никак не соберусь с письмом в ответ. Одолели бесконечные проблемы. Решила немного отвлечься от них и с удовольствием прочитала твой отпускной отчет и посмотрела фотографии. Отдохнула душой! Какая услада для глаз эти живые краски, теплые цвета, мягкая погода и природа острова, ваши с подругой улыбки! Что за прелесть цветущие в январе розы и курочка, клюющая апельсин! А лавочка стекольщика! И я бы не удержалась от покупки.
    Спасибо тебе за рассказ о производстве масла. Если бы я его прочитала раньше, то не опростоволосилась бы. А то в начале месяца выбросила в ведро только что распечатанную бутылку оливкового масла от нового для нас производителя (правда, испанского, здесь другое не продают), которое горчило. Я-то думала, что оно испортилось, а, оказывается, это свидетельствует о его качестве! Вот так-то… :))
    Очень рада, что поездка ваша удалась, и вы остались очень довольны. Оно, судя по всему, правда, того стоило! Как здорово, вы - молодцы, и семьи ваши тоже. :)

    ОтветитьУдалить
  12. Катюша, спасибо за увлекательное путешествие! Такме яркие, шикарные фотографии, как будто сама там побывала)))

    ОтветитьУдалить
  13. Никогда не думала, что зимой в Греции может быть так интересно и красиво! Спасибо тебе за отчет :)

    ОтветитьУдалить